Dora Alonzo Quijivix: "Hemos demostrado que como niñez y adolescencia somos sujetos y no objetos de derecho"
Dora tiene 17 años, es maya e integrante del Parlasmento para la Niñez y la Adolescencia, una iniciativa tomada por la juventud y los niños mismos en Guatemala. Habla en la conferencia en la que intervienen jovenes en el Congreso de EIB con una personalidad que denota que no es la primera vez que lo hace y tambien que estudia comunicacion y magisterio y que le gusta mucho. Genera espontaneos aplausos de los asistentes cuando alega que los niños y adolescentes no son escuchados. Ellos, que sin duda son los destinatarios de toda esa educacion. Una voz adolescente charlando con Del Origen

Quetzaltenango
Soy de una comunidad rural, del canton Llanos del Pinal que pertenece a Quetzaltenango o Xelaju, Guatemala. Soy miembro del Parlamento Guatemalteco de Niñez y Adolescencia. que es la primera organizacion a nivel nacional conformada por niñez y adolescencia de las culturas: maya, shinca, garifuna y ladina o mestiza.
Mi comunidad es muy hermosa pues estamos cerca de un Volcan, el Santa Maria, que esta envuelta como una joya y al momento que uno sube a la cima del volcan se ve como una media liuna. A mi departamento Quetzaltenango se le conoce como la cuna de la cultura, la Tacita de Plata, porque en la noche al momento de ver la luna se ve como una estrella, hermosa, se le conoce como Luna de Xelaju. Se la llama Llanos del Pinal porque antiguamente segun nos contaron los abuelos era una llanura, era arboles y no habia habitantes, poco a poco se fue habitando ahora es una comunidad grande y tiene una escuela comunitaria y otras comunidades que tienen sus propias historias, por ejemplo Xecaraco, que significa bajo la pata del leon, tricaraco que significa sobre la pata del leon, o chuicaviok que representa a la Cueva de Tekun Umam que es un heroe maya a nivel nacional
Quetzaltenango es la segunda ciudad de Guatemala, se le llama la Tacita de Plata tiene un parque hermoso, establecimientos con mas de 100 años, la Universidad San Carlos, que aloja a estudiantes de muchos departamentos vecinos, los alrededores, estudian alli magisterio, educacion para el hogar sus carreras universitarias, han dsalido de alli muchos profesionales, compositores de musica, nuestra musica es la marimba, las actividades en honor a la Virgen del Rosario, que es la patrona de Quetzaltenango se hacen ceremonias mayas en nuestras comunidad, llega el sacerdote maya y se hace una conmemoracion en el medio del parque, o en los bosques. Quetzaltenango tiene su gastronomia, nuestro plato tradicional es el pepian , que se hace en bodas, quince años, es una especie de recado, que se hace con pollo, y el recado sale tipo beige, es con arroz.
Educación
Algunos decian que la EIB nos cerraba puertas yo digo que no, porque el hecho de que haya representantes diputadas indigenas en el Congreso de la Republica, mujeres, maestras indigenas que nos enseñan, tambien nuestras abuelas que saben lo que es una ceremonia maya, una convivencia natural, armonica, todo eso significa mucho. Las mujeres indigenas si podemos lograr lo que nos proponemos, las mujeres indigenas no solamente estan en las casas barriendo, trapeando, criando los niños, como mujer indigena se ha mostrado que se puede lograr mucho. Nosotros como niñez y adolescencia en nuestro pais hemos demostrado que somos sujetos y no objetos de derecho. Los adultos piensan que como niñez y adolescencia no tenemos la capacidad de opinar, de dar propuestas y generar cambios pero sin embargo le mostramos a nuestros lideres que si se puede hacer. Y con una educacion bilingue podemos encontrar mucho mas. Nosotros venimos a expresar que cuando se crean politicas publicas o leyes a favor de la niñez pues se necesita tambien de la voz, de la expresiion de la niñez, porque es para la niñez, vivimos en sangre propia lo que pasa en nuestras comunidades.
Nuestros abuelos nos enseñan mucho. Nos enseñan como agrdecerle al dios del cielo y de la tierra, como poder cosechar el maiz, lograr una siembra con una gratitud, como hacer una ceremonia maya desde los cuatro puntos cardinales. Eso le podemos enseñar a los niños.
Mi educacion basica la hice en la comunidad, y luego tuve que bajar a la ciudad a Quetzaltenango.Tuve educacion intercultural bilingue en los tres primeros grados, luego me llevaron a una escuela hispana y desde entonces estudie de ese modo. Sin embargo no se le presta atencion al niño por ejemplo en que nos enseñan nuestra historia en el pasado, es decir nos dicen "los mayas vivieron en ruinas, estas son las ruinas mayas", en vez de decirnos miren, esta es nuestra identidad, nuestra cultura, esto es lo que nosotros vivimos, y poder enseñarnos todo lo que es la ceremonia maya. En Guatemala le decimos ceremonia maya al agradecimiento, al momento de hacer una rueda de flores, candelas de los cuatro puntos cardinales, en cambio dicen "los mayas vivieron, vivieron", es un complemento para perder nuestra identidad, entonces nosotros que somos. Respecto a nuestos derechos hay muchos maestros y no me dejen mentir, al menos en Guatemala, hay profes que cuando consultamos algo nos dicen "callate, no hables", nos discriminan en pocas palabras por el hecho de ser indigenas, por el hecho de portar nuestro traje, y por el hecho de ser niño. o niña, mas por ser niña indigena. Nos tapan la boca
Parlamento
El tema del Parlamento tiene una larga historia, pero para hacerlo en pocos datos, se puede decir que comenzo con un grupo de liderezas que se formo en mi comunidad, mis hermanas tambien estuvieron en este proceso, hubo unas diez señoritas que lo comenzaron con un facilitador, la asociacion IDEI (Investigacion Desarrollo y Educacion Integral), que es donde estoy participando ahora, y al momento nos vimos en la necesidad que el mundo nos conociera, que nuestro departamento, nuestra region supiera, se lanzó entonces el proyecto a nivel departamental. El grupo comunitario se llamó Luz y Vida, el departamental igual, pero al momento en que participa se crea el documento Un Mundo Justo, y se tuvo una participación en Nueva York, pero nuestras autoridades en lugar de mandar a una niña indigena dijeron, no, nosotros la vamos a mandar, eligieron a una niña de ciudad, la vistieron de traje y la mandaron. Eso fue lo que hizo pensar que teniamos que mejorar mucho mas y demostrarle al mundo que siendo portadoras de nuestros trajes pues merecemos igual tener oportunidades y que tambien podemos, que no solo las niñas de ciudad pueden estar participando en actividades. Desde ese momento se dijo vamos a formar un movimiento que se hizo tomando todos los departamentos a nivel regional que se llamo Movimiento Intercultural Generadores de un Mundo Justo, en el cual todos proponian, eran libres tenian expresion, nadie los callaba y se respetaban las opiniones. Este movimiento era regional y nos vimos en la necesidad de que fueramos reconocidos a nivel nacional. Se hizo entonces la propuesta de formar un Parlamento. en ese movimiento estuvieron participando de todos los departamentos. Tuvimos que hacer gestiones con el gobierno de darnos el espacio, ver la manera de meternos, no nos dejaban, y pudimos meternos al final. Se debate en el congreso de la Republica. En el año 2004 se tomó posesión del Parlamento, afortunadamente nos dieron un lugar para poder participar, mas sin embargo hubo contradicciones, porque nuestro Parlamento, nuestra propuesta como niñez y adolescencia era estar en el Congreso dos años y cuando se hizo la toma de posesion dijeron en las noticias, "parlamentarios por un dia". Que pasaba, entonces todos nos movimos de acuerdo y ahora gracias a Dios llevamos cuatro años estando alli, estamos trabajando ahora.
El Parlamento tiene un presidente, dos vicepresidentes y cinco secretarios, esta formado tambien por cuatro comisiones que son la comisión de Comunicación, de Negociación y Cabildeo, de Relaciones Publicas y de Movilización y Organización. Yo.soy comunicadora y tengo a mi cargo la coordinación de la comunicación Trabajamos los ejes tematicos de salud integral, educación integral, equidad de genero, identidad, ahora tocamos los temas que son explotacion sexual comercial y maltrato infantil. Tambien el tema de VIH. Hacemos nuestras reuiniones cada seis meses, nos reunimos todas las plenarias y una plenaria total de 156 niños y adolescentes que cada dos años cambia de junta directiva. Nos corresponde este año el cambio. Nuestra forma de dialogar es hacer mesas temáticas para analizar y evaluar que actividades se han hecho, cuales han sido nuestras fortalezas y nuestras debilidades. En el caso de este mes, aunque lo trabajamos todo este año fue el tema de explotacion sexual y comercial, que lo trabajamos estos ultimos cuatro meses haciendo campañas de prevencion verdad?. Estuvimos en todos los departamentos y pues ahora cuando nos reunamos vamos a ver nuestras debilidades, hacemos talleres para fortalecernos y poder capacitar, y ahorita en este mes de diciembre, el 1 de diciembre que fue el dia de solidaridad con las personas con VIH. Estuvimos relizando actividades desde mitad de noviembre hasta el 1 de diciembre. Hicimos comparsas, dando volantes en los parques, en las comunidades, para que se hicieran pruebas de VIH porque nadie sabe cuando se puede infectar. Hicimos conciertos para llamar a las personas, invitamos a grupos mayas a tocar en sus lenguas maternas e impacto mucho. Dimos diplomados, a mi cargo estuvo dar un diplomado teorico y en la tarde un compañero tuvo la parte practica, asi se ve la forma de interactuar de joven a joven es una forma de relacionarse y cambiar experiencias.Si a el le falla algo, le lastima algo que trae de su casa, entre jovenes podemos agarrar confiamza.
Hay mucha participacion, el Parlamento esta formado por las cuatro culturas, los mayas son mayoria. Guatemala es multidiverso en ese sentido, y por lo menos en mi comision nos reunimos y decimos cuales han sido tus logros en tu comunidad y cuales las propuestas para poder mejorar. En mi departamento tenemos oportunidad de poder trabajar en programas de radio, hacemos posters y afiches para infromar y trabajamos, damos temas de salud, derechos y obligaciones, de temas importantes como el VIH y enfermedades de transmision sexual y de identidad, genero, cerremonias mayas, inivtamos a compañeros a contar historias en dialectos maternos. Eso impacta. tenemos audiencia. En otros departamentos hay compañeros que reparten libros, volantes, hacen festivales folcloricos, esta claro que no solo en la escuela voy a encontrar mi libro en lengua materna, hay textos creativos, cuentos, novelas.